학술지/논문투고         논문투고규정

논문투고규정

* 3대 편집위원회 회의(2003. 7. 20)에서 3. 공동저자 명기순서, 4. 국문초록, 5. 영문초록 규정 수정

1. 논문 제목

  • (1) 논문 제목은 중앙정렬방식으로 배치한다.
  • (2) 부제를 달 경우, 본제목과 부제목 사이에 콜론(:)을 넣는다.
    • 예) 언론과 문화: 언어의 기능을 중심으로
  • (3) 영문초록의 영문 제목도 이에 준한다.
    • 예) Comtemporary Problems on Research Methods of Media Law System: Critical Overview

2. 저자 이름

  • (1) 논문 제목 아래 중앙에 위치시킨다.
  • (2) 저자 이름 아래 소속과 현직을 ( ) 속에 표기한다.
    • 예) 홍 길 동
    • (한국대학교 신문방송학과 교수)

3. 공동저자 명기 순서

2인 이상의 연구자가 공동으로 투고한 논문의 명기순서는 다음과 같은 원칙에 따라 정한다.

  • (1) 공동연구의 경우에는 연구자들의 서열에 관계없이 주연구자를 먼저 표기하여야 한다.
  • (2) 공동연구자가 교신저자인 경우에는 주연구자와 교신저자를 각각 명시하여 표기하여야 한다.
  • (3) 공동 연구자가 저자 순서를 명기하지 않을 경우 연구자 성명의 가나다 순으로 한다.

4. 국문초록

  • (1) 국문초록은 원고지 400자 이내로 작성하고 필자 이름 밑에 위치시킨다.
  • (2) 국문초록의 내용은 연구의 주제 및 목적, 연구의 방법, 연구결과, 연구의 함의 및 제언 등으로 구성된다.
  • (2) 국문 키워드를 3개 이상 선정하여 국문초록 아래 제시한다.

5. 영문초록

  • (1) 영문초록은 참고문헌 쪽과 달리해서 논문의 마지막에 첨부한다.
  • (2) 영문초록의 분량은 A4 용지 1매 이내로 한다.
  • (3) 논문제목은 중앙에 정렬한다.
  • (4) 저자 성명도 제목 아래의 중앙에 위치시키며 ‘성과 명’의 순으로 한다.
  • (5) 저자 성명 아랫줄에는 필자의 소속과 현직을 함께 표기한다.
  • (6) 부제를 달 경우, 본제목과 부제목 사이에 콜론(:)을 넣는다.
  • (7) 영문 Keyword를 3개 이상 선정해서 영문초록 아래 제시한다.
  • (8) 저자 명기는 아래의 예를 따른다.
    • 예) 단독저자
      Comtemporary Problems on Research Methods
      of Media Law System:
      Critical Overview

      Hong, Kil-Dong
      Professor, Dept. of Political Science,v HanKook University

      예) 공동저자
      Comtemporary Problems on Research Methods
      of Media Law System:
      Critical Overview

      Hong, Kil-Dong
      Professor, Dept. of Political Science,
      HanKook University
      Kim, Chul-Soo
      Professor, Dept. of Mass Communication,
      DaeHan University

6. 본 문

  • (1) 본문 제목들의 번호는 상위제목부터 하위제목까지 다음의 용례를 따른다.
    • 예) 1. → 1) → (1) → ① → 가.
  • (2) 한자를 쓸 경우, 먼저 한글로 적고 그 뒤의 ( ) 안에 한자를 쓴다.
  • (3) 외국어를 쓸 경우, 술어는 되도록 우리말로 번역하고 인명지명 등 고유명사는 외국어표기법에 준하여 한글로 쓴 다음 ( ) 안에 원어를 쓴다. 다만, 동일한 외국어를 다시 쓸 경우에는 한글로만 쓴다.
    • 예) 스미스(Smith)는 … 라고 주장했다.
  • (4) 각주는 본문 내용에 대한 부연이 필요할 경우에만 사용하는 것을 원칙으로 하며, 인용이나 참고한 문헌의 출처는 각주로써 밝히지 아니 한다.
  • (5) 인용이나 참고한 문헌의 출처는 본문의 ( ) 속에 필자 또는 저자의 이름과 출판연도, 쪽번호만 밝히고, 해당문헌의 논문제목, 학술지명 또는 단행본 제목, 출판지, 출판연도 등은 참고문헌에 기재한다. 인용 또는 참고한 문헌이 되풀이될 때에도 같은 방식으로 한다. 단, 본문의 쪽번호는 학술지나 단행본의 특정부분을 직접 인용, 언급하고자 할 때 사용한다.
    • 예) 홍길동(1995)은 … 주장했다.
      스미스와 아담스는 … 라고 말했다(Smith & Adams,1990, pp. 7~8).
  • (6) 번역서를 인용할 때에는 원전이 발간된 연도와 번역판 연도를 같이 표기한다. 인용 쪽 수는 번역본을 기준으로 한다.
    • 예) 스미스의 연구에서 …임이 발견되었다(Smith,1990/1996, 25쪽).
  • (7) 표와 그림에는 별도의 일련번호를 부여하고 < > 하며 제목을 붙인다.
    • 예) <표 1> 국내 인터넷 보급현황, <그림 1> 국제뉴스의 흐름
  • (8) 표와 그림의 출처를 밝힐 때에는 그 아래에 출처를 기재하되 참고문헌 작성방식을 따른다.
    • 예) 출처: 문화관광부(1990), 국내 디지털TV 보급현황, p. 23.

7. 참고문헌

  • 1) 목록작성의 원칙
    • (1) 참고문헌은 논문 다음에 ‘참고문헌’이라는 제목 아래 일괄해서 나열하되, 본문에서 인용 또는 언급한 것으로 제한한다.
    • (2) 한글문헌을 먼저 나열하고 그 다음 외국어로 된 문헌을 나열한다. 다만, 중국어와 일본어 문헌은 한글문헌 속에 포함시킬 수 있으나, 이 경우 성명을 한글로 표기한 다음 ( ) 속에 원명을 한자나 일본문자로 기재한다.
    • (3) 필자 또는 저자의 성명이 한글?한자?일본문자(假名文字)로 되어 있을 경우에는 가나다 순으로, 그 밖의 문자로 되어 있을 경우에는 알파벳 순으로 나열한다. 만약 같은 필자나 저자의 논문 또는 저서가 두 편 이상일 때는 출판연도가 이른 순서대로 나열하며, 같은 연도에 출판한 것이 두 편 이상일 경우에는 출판연도 뒤에 a, b, c,… 등을 넣어 구별한다.
    • (4) 참고문헌을 나열할 때 각 문헌의 둘째 줄(行)부터는 7?8자 정도 들여쓰기를 하여 각 참고문헌간의 구별을 쉽게 한다.
    • (5) 모든 참고문헌에는 필자나 저자이름, 출판연도, 논문제목, 책제목, 쪽번호 등 해당문헌의 검색에 필요한 모든 사항들을 순서대로 기재하되 아래와 같은 요령으로 해야 한다.
  • 2) 논문의 경우
    • (1) 학술지나 기타 정기간행물에 게재된 논문인 경우에는 ‘저자이름(발표연도), 논문제목, 학술지(정기간행물)의 제호, 발행호수, 쪽번호’의 순으로 기재한다.
      • ① 필자 이름: 동양인은 물론, 서양인도 성(last name)과 명(서양인의 경우에는 first name과 middle name의 첫자까지)의 순서로 쓴다. 그러나 서양인들의 공동 연구논문인 경우에는 첫 번째 필자 성명만 위와 같이 쓰고 두 번째 필자부터는 명과 성의 순서로 기재한다.
      • ② 발표연도:( ) 안에 표기한다.
      • ③ 논문제목:한글논문과 영문논문은 모두 쌍따옴표(“ ”) 없이 그대로 표기한다.
      • ④ 학술지 제호:한국어?일본어?중국어 학술지(정기간행물)의 경우에는 『 』 표를 하며, 영문과 기타 외국어 논문의 경우에는 간행물 제호를 이탤릭체로 표기한다.
      • ⑤ 학술지 발행호수:한국어?일본어?중국어 논문인 경우에는 ‘○권 ○호’ 로 하고, 영문과 기타 외국어 논문의 경우에는 ‘○’(volume만 있는 경우) 혹은 ‘○(○)’(volume과 number 모두 있는 경우)로 한다.
      • ⑥ 쪽번호:학술지에 실린 해당논문의 처음과 끝을 명시한다.
        • 예) 홍길동(1990). 한국언론의 문제. 『한국언론학보』, 45(2), 23~54.
          ?Cooper, R.(1996), The Status and Future of Audience Duplication Research: An Assessment of Rating-Based Theories of Audience Behavior. Journal of Broadcasting & Electronic Media, 40, 96~111.
    • (2) 단행본에 게재된 논문의 경우, 필자의 성명, 발표연도, 논문제목은 위의 학술지에 게재된 논문과 같이 하되, 그 단행본의 편저자 성명, 책제목, 발행지, 출판사는 아래 용례를 따른다.
      • 예) 홍길동(1990). 한국언론의 문제. 홍막동 편, 『언론과 문화』 (23-45쪽). 서울:나남.
        ?Heeter, C. & B. S. Greenberg(1988). A Theoretical Overview of the Program Choice Process, In Heeter, C. & B. S. Greenberg, Cableviewing(pp.39~62), Nrwood, NJ: Ablex.
  • 3) 단행본의 경우
    • (1) 저서의 경우에는 ‘저자 이름(출판연도), 책제목, 발행지: 출판사’의 순으로 표기한다. 용례는 아래와 같다.
      • ① 저자 이름: 서양인도 동양인과 마찬가지로 성(last name)과 명(서양인의 경우에는 first name과 middle name의 첫자까지)의 순서로 쓰되, 서양인들의 공동 저서일 경우에는 첫 번째 저자의 성명만 위와 같이 쓰며, 두 번째 저자부터는 ‘명과 성’의 순서로 기재한다. 만약 공저자들이 4인 이상인 경우에는 ‘○○○ 외’(동양어 저서일 때) 또는 ‘○○○ et al.’(서양어 저서일 때)이라고 표기한다.
      • ② 발표연도: ( ) 안에 표기한다.
      • ③ 책제목(서명): 한국어?일본어?중국어 책인 경우에는 『』표를 붙인다.
      • ④ 발행지 및 출판사: 발행지는 도시 이름만 쓰되, 만약 도시 이름을 알 수 없는 경우에는 나라 이름을 기재한다. 발행지 다음에는 콜론(:)을 넣고 출판사 이름을 표기한다. 출판사 이름에서 Books, Press 등은 밝히나, Publishers, Co., Inc. 등은 생략한다.
      • ⑤ 쪽번호: 단행본의 쪽번호는 표기하지 않는 것을 원칙으로 하나, 특정 부분을 인용한 경우에는 쪽번호를 표기한다.
        - 단독 저서
        홍길동(1990). 『언론과 문화』. 서울: 나남. Williams, R.(1977). Marxism and Literature(p.59). New York: Oxford University Press.
        - 2~3인 공저
        홍길동?임꺽정(1990). 『언론과 문화』. 서울: 나남. Schirato, T. & S. Yell(1996). Communication and Cultural Literacy: An Introduction. Sydney: Allen & Unwin.
        - 4인 이상 공저
        홍길동 외(1990). 『언론과 문화』. 서울: 나남. Williams, R. et al.(1990). Media and Modern Society, London: Routledge.
    • (2) 편저인 경우에는 저서와 마찬가지로 하되, 다만 편저자의 성명 다음에 ‘○○○ 편’(동양어 서적일 때), ‘○○○ ed.’(서양어 서적일 때, 공편일 경우에는 eds.)라고 기재한다. 만약 2~3인의 공편일 경우에는 공편자들의 성명을 모두 쓰되, 공편자들이 4인 이상인 경우는 ‘○○○ 외 편’ 또는 ‘○○○ et al. eds.’라고 표기한다.
      • - 단독 편저
        홍길동 편(1985). 『이념과 문학』. 서울: 문학과 지성사.
        Shuter, R., ed.(1982). Culture and Society. New York:X-Press.
        - 2~3인 공편
        홍길동?임꺽정 편(1990). 『언론과 문화』. 서울: 나남.
        Nimmo, D. D. & K. R. Sanders, eds.(1981). Handbook of Political Communication. Beverly Hills:Sage Publications.
        - 4인 이상 공편
        홍길동 외 편(1990). 『언론과 문화』. 서울: 나남.
        Schramm, W. et al., eds.(1973). Handbook of Communication, Chicago: Rand McNally College.
    • (3) 번역서의 경우에는 원서의 저자와 번역자의 성명, 출판연도, 번역서의 이름, 발행지, 출판사를 단행본의 경우와 마찬가지로 기재하되, 출판연도는 번역서의 출판연도를 기재한다. 우리말로 번역한 경우에는 ‘○○○ 저’, ‘○○○ 역’이라고 표기하고, 서양어로 번역한 경우에는 원저자와 책이름 다음에 ‘(○○○ Trans.)’라고 표기한다.
      • - 우리말 번역서
        Seidman, S.(1998). Contested Knowledge: Social Theory in the Postmodern Era. 박창호 역(1999). 『지식논쟁:포스트모던 시대의 사회이론』. 서울: 문예출판사.
        - 외국어 번역서
        Aristotle(1954). Rhetoric(R. Roberts Trans.). New York: The Modern Library.
  • 4) 인터넷 자료의 경우
    • 인터넷 자료를 참고한 경우, 해당 기관(개인) 홈페이지 사이트명만 쓰지 않고 참고한 자료가 있는 사이트 전체 주소를 모두 표기한다. 맨 끝에 마침표는 찍지 않는다.
      예) http://ksjcs.or.kr/research/440101.html

8. 감사의 말이나 연구비의 출처를 밝힐 필요가 있을 경우에는 원고의 제목 옆에 별표(*)를 부기하여 각주로 기재한다.

9. 간행횟수 및 간행일

  • 2017년 이전 학술지는 연 2회(6월 30일, 12월 30일)?에 발간된다.
  • 2017년 이후 학술지는 연3회(4월 30일, 8월 30일, 12월 30일) 발간된다.

10. 투고자는 온라인을 통한 논문 투고절차에서 요구하는 저작권 활용 동의 및 권한명세에 관한 제반 규정을 인지하여야만 한다.